对外汉 语国际推广”曾经有个更直白和限定性更强的名字:对外汉语教学。上世纪50年代初,清华大学筹建“东欧交换生中国语文专修班”,承担第一批来自东欧国家的 留学生汉语教学任务,成立了中国第一个专门从事对外汉语教学的机构。1952年该班调至北京大学后,因为增加了来自亚洲邻国的学生,改名“外国留学生中国 语文专修班”。此后一段时期相继成立的类似机构尽管名称各有不同,如为支援越南人民抗法战争,1952-1957年在南宁、桂林成立的教学机构先后曾命名 为“中文学校”、“越南留学生中国语文专修班”、“中国语文专修学校”。1960年北京外语学院(即今北京外国语言大学)接受非洲留学生的学生机构叫做 “非洲留学生办公室”。1962年为来华外国留学生进行汉语教学单独建校时用的名字是“外国留学生高等预备学校”(也就是现在北京语言大学的起始用名), 但这些名称中都指明了教学对象是外国人,其“语文”一词,却是借用的对中国学生进行母语教学的名称。“对外汉语教学”
上世纪70 年代初,我国恢复了在联合国的合法席位,日本、西欧等众多国家纷纷跟我建交。随之,40多个国家要求向我派遣留学生。国内高校也陆续恢复招生。正是在国内 外的这种形势下,北京语言学院于1973年复校,接着,北京和其他省市的高校也先后恢复或开始接受留学生。北语并于1975年试办、1978年正式开设了 外国留学生的汉语本科教学。
教学规模的扩大和本科教学的创建,使得设立一门专为外国留学生汉语教学服务的学科成为当务之急。1982 年4月,21家教学单位在北京语言学院举行“对外汉语教学学会”第一次筹备会,“对外汉语教学”的提议得到一致肯定,会议一致同意学会的名称叫做“中国教 育学会对外汉语教学研究会”,后来研究会提升为一级学会的时候,就顺理成章地叫做“中国对外汉语教学学会”。为了便于国际交流,学会的英语译名定为 “All China Asscoiation for Teaching Chinese as a Foreign Language”。
在此时期,对外汉语教学作为外事工作的重要方面,在招生对象、出国师资的选拔等方面体现了“为 政治服务”的特点。当时我国招收的留学生,几乎清一色是来自社会主义国家或第三世界国家的公费生,是我们的“同志”和“兄弟”。这一阶段的对外汉语教学事 业是完全服务于外交和政治上的需要。其后尤其是近年来,经济力量在背后的推动力逐渐显现出来,延续至今而使世界上再度兴起“汉语热”。
大事记
1987年7月,“国家对外汉语教学领导小组”成立,并设立常设办事机构——中国国家对外汉语教学领导小组办公室(后改称“中国国家汉语国际推广领导小组办公室”,简称国家汉办)
1990年,汉语水平考试(HSK)正式实施,迄今,全世界共有40余万人参加了考试
2002年8月,国家汉办举办首届“汉语桥”世界大学生中文比赛。此后,每年举办一次。
2005年7月,首届世界汉语大会在北京举行。这是中国首次召开的以汉语为主题的高层次国际研讨会,大会此后每年举行一届。(变“招进来”为“走出去”)
2004 年11月21日,全球第一家孔子学院在韩国汉城建成。2005年2月18日,欧洲首个孔子学院——北欧斯德哥尔摩孔子学院在斯德哥尔摩大学中文系挂牌成 立。2005年3月7日,美国的第一所孔子学院——马里兰大学孔子学院挂牌成立。此后孔子学院在世界各地落地开花。
孔子学院
在这些举措中,“汉语桥”世界大学生中文比赛和孔子学院更为公众所知。“汉语桥”比赛决赛通过电视直播,吸引了众多观众。孔子学院则因媒体持续不断的报道热情,越来越为人熟知。
在国外设立专门机构推广本国语言文化,已经成为国际通行做法。英国有文化委员会,法国有语文学院,德国有歌德学院,西班牙有塞万提斯学院。这些在不同的历史时期兴起的欧洲文化机构,先是以语言教授为起点,进而通过语言,弘扬了自己国家和民族的文化。中国政府着力推广的孔子学院,被认为是中国在人类文明交流史上“谋求与不同文化交流而非同化”的一项举措。把文化放到国际环境中去理解,去对话与合作,对本国文化的历史性理解以及对其他文化的包容,应该是海外汉语文化传播最重要的意义。
孔 子学院是中外合作建立的非营利性教育机构,致力于适应世界各国(地区)人民对汉语学习的需要,增进世界各国(地区)人民对中国语言文化的了解,加强中国与 世界各国教育文化交流合作,发展中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界。孔院开展汉语教学和中外教育、文化等方面的交流与合作。针对 有西方媒体宣称“软实力”增强的中国,正在通过孔子学院等渠道,对外进行文化渗透的说法,国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳曾予以驳斥:孔子学院无意输出中国价值观,因为那种做法与中国传统文化理念不同。孔子学院只想通过语言文化交流,增进中外相互了解和友谊,“中国希望世界人民能了解真正的中国”。
在各方力量的推动下,孔子学院作为一个全新的平台,不仅在汉语教育,同时也在对外文化交流方面正发挥着新的重要的作用,甚至扩大了国家外交的舞台。 外交部的统计显示,近年来先后有近百位大使和总领事参加过孔子学院的活动。不少驻外使馆的外交官都认为,孔子学院是一个很好的外交平台。在一些国家,总 理、州议员都支持甚至亲自参与孔子学院的汉语推广活动。许琳认为,“汉语文化的国际推广是一个大事业,是一个国家战略,应当由政府各部门乃至全社会联手。 只有发挥社会主义制度集中力量办大事的优势,由国家组织一切资源和力量,才能真正托起这一伟大事业”。
“在上世纪80年代,我们的教育行政部门就在文件中正式提出,对外汉语教学是国家和民族的事业...汉语也是中国五千年文化的载体” 陆俭明说,中国历来是一个和平的国家。中国早在2000多年前的西汉时代,张骞就作为友好使者出使西域(也就是现在的中亚细亚),后来唐代又有僧人玄奘去 西天(也就是现在的印度)取经;明代郑和更是七次下西洋,远及非洲一些国家。张骞、玄奘、郑和都是友好使者,他们前往各国带去的是中国的商品、中国的文化 和中国人民对外友好的种子,带回的是各国的商品、各国的文化和友好的情谊。他们都是真正的友好使者。我们现在所做的事情,也是在向他们学习,做这样的友好 使者,促进相互了解与世界文化多元化发展。
学科建设与教材出版
汉语国际推广不是 纯教育,因为语言本身是一种产品,特别在向国际上推广的时候,就更是一个文化产品,必须以产业、市场的方式来运作。语言推广不走产业、市场之路是绝对没有 发展前途的。目前我国的对外汉语推广正在逐渐迈出产业化的步伐,并取得初步成效。比如通过开展外国人汉语考试,成立专门机构,强行推进形成一个“汉考”市 场。仅汉语水平考试(HSK)一项,就由原来每年国家补贴400万元到现在每年赚1000多万元。国内各出版机构完全按市场规律运作的一系列对外汉语教 材,做到了贴近外国人的思想、贴近外国人的习惯、贴近外国人的生活,变我们“让他们学什么”为“他们要学什么”,成功把中国式的教材变为当地本土式的教 材,经受住了市场检验。许琳表示欢迎更多的民间机构参与到汉语国际推广事业中,以进一步增强市场化、产业化程度。据称,国内英语教育的最大品牌“新东方” 已提出:只要给政策,他们可以做到如同推广英语一样推广汉语。
除了这些主动的努力之外,充分挖掘和发挥中国 文化自有魅力也是不容忽视的,有专家称,在欧美,学习汉语已经超越了实际的商贸、交流需要,对中国文化的向往成为主要动因。而且,汉语的国际推广不仅仅是 “中国文化走向世界”的一部分,而是整个中国走向世界的一个有机环节,应该与政治、经济、科学技术等各方面的国际接轨成比例的配合。
No comments:
Post a Comment